Google mejora el uso del español en su teclado de Android y en su buscador | Compañías

Google mejora el uso del español en su teclado de Android y en su buscador |  Compañías
Bing de IA

Google ha anunciado hoy junto con la Real Academia Española las mejoras que ha realizado en algunos de sus productos para fomentar el buen uso de la lengua española. El gigante tecnológico ha incorporado el léxico, el repertorio léxico del Diccionario de la Lengua Española (DL) de la RAE y la Asale (Asociación de Academias de la Lengua Española) en el teclado del sistema operativo Android, conocido como Gboard.

Según la empresa, a través del aprendizaje federado, que permite entrenar modelos de aprendizaje automático en una gran cantidad de dispositivos sin recopilación de datos centralizada, y con esta adición del léxico de la RAEhan mejorado mucho la corrección automática (acentuación y signos de puntuación) y sugerencias al escribir un texto. Así, por ejemplo, si alguien escribe una pregunta y pone un signo de interrogación al final, el teclado lo corregirá y añadirá otra pregunta al principio de la pregunta, tal y como se hace en español.

Con este proyecto, Google ha integrado cientos de miles de palabras que antes no estaban en el teclado de Android, como “ibuprofeno”, “criptomonedas”, “SMS” o “tempura”). Edgar Camelo, responsable de Alianzas Estratégicas de Google España, explica a CincoDías que, gracias a las sugerencias de la IA y a la ayuda de este léxico de la RAE, «los usuarios no sólo podrán escribir mejor en español sino también más rápido». Además, cada semana el producto realiza millones de autocorrecciones gracias a esta integración, como ha ocurrido con palabras como García, Rodríguez, Coruña, Nicaragua o Jaén. Pero también palabras con tilde como música, ángulo, río, frío o vehículo. Aunque el anuncio se produce hoy, Camelo matiza que esta novedad ya lleva cinco meses activa.

READ  Android | El truco para ver fotos y videos en una ventana flotante sin dividir la pantalla | Aplicaciones | Smartphone | Tecnología nnda | nnni | JUEGOS DEPORTIVOS

La segunda novedad tiene que ver con el buscador Google. A partir de esta semana, la fuente de la función de diccionario será la Diccionario de español de la RAE, que está integrada en la Búsqueda de Google. Así, si alguien busca la definición de una palabra, o un sinónimo, los resultados de la búsqueda se los ofrecerá el diccionario de la Real Academia Española para cualquier búsqueda en español, independientemente del lugar del mundo y del dispositivo desde el que se realice la búsqueda. hecho. buscar. “El Diccionario cuenta con la participación de las 23 academias de la lengua española presentes en todo el mundo, lo que convierte a esta obra lexicográfica en un referente panhispánico”, añade Camelo.

Según explican el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, y la directora general de Google España y Portugal, Fuencisla Clemares, estas mejoras son fruto de la participación de la multinacional americana en el proyecto LEIA (Lengua Española e Inteligencia Artificial), proyecto liderado por la Real Academia Española, y lanzado hace cinco años, para mejorar el uso del español en entornos tecnológicos, especialmente en el campo de la inteligencia artificial, dando respuesta a más de 590 millones de hispanohablantes en todo el mundo.

El acto estuvo presidido por el Rey Felipe VI y contó con la participación de la vicepresidenta de Producto de Google, Cait O’Riordan, y la vicepresidenta de Asuntos Públicos de Productos de Información y Conocimiento de la compañía, Cris Turner. Durante el mismo se destacó la importancia del español como puente entre continentes y se explicó la necesidad de preservar el correcto uso de esta lengua en el entorno digital.

READ  Samsung publica la lista de actualizaciones de seguridad que recibirá su Galaxy

“Depende de la claridad del lenguaje de la inteligencia artificial, de la adaptación a las variedades léxicas y fonéticas del español americano, que millones de personas puedan acceder a los sistemas que utilizan tecnologías modernas. La comprensión de la información es el primero de los derechos fundamentales porque constituyen la puerta de entrada al ejercicio de cualquiera de los demás”, dijo Muñoz Machado. Por su parte, Clemares ha destacado cómo Google ha trabajado desde 2019, con el lanzamiento del proyecto LEIA, «para mejorar la presencia del español escrito» en sus productos.

En este contexto, Google ha detallado que en los últimos años también ha realizado otras mejoras para el uso del español en otras herramientas tecnológicas. Por ejemplo, en Escritura inteligente y Sugerencias de gramática española en Documentos de Google, su paquete ofimático, se han agregado signos de puntuación al autocorrector e incluso se sugieren correcciones en oraciones con pronombres gramaticalmente incorrectos. De igual forma, el aprendizaje automático les ha permitido implementar mejoras en la traducción automática de Google Translate al español.

Sigue toda la información Cinco días en Facebook, X y LinkedIno en nuestro boletín Agenda de cinco días

La agenda de cinco días

Las citas económicas más importantes del día, con las claves y contexto para entender su alcance

recíbelo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *