Este corto del Museo de Antropología fue filmado con un iPhone 13 Pro Max

Un homenaje al Museo Nacional de Antropología

En el museo se exhiben alrededor de 16.000 objetos de diferentes culturas. Para llegar a este corto se utilizaron tres iPhone 13 Pro Max, uno de los cuales se colocó de forma permanente en un dron, con el fin de poder seguir a los diferentes animales elegidos para el rodaje: jaguar, venado, xoloitzcuintle, águila y serpiente. mezclando tomas de animales reales con figuras que se pueden ver en el interior del museo.

“(Esto) es algo que nos gustaría repetir, creo que siempre hay que pensar en qué herramientas funcionan para ti dependiendo de la historia que quieras contar. En este caso el celular era lo lógico y lo único que hubiera funcionado, un iPhone 13 Pro Max era lo único que nos hubiera ayudado a grabar porque estoy convencido de que grabando con una cámara más grande y convencional lo haríamos. No lo he sacado por tiempo ni por tiempo. por la cercanía a los animales ”, dice Mariana Arriaga, codirectora de Expansión.

En algunas tomas donde se puede ver un jaguar, durante el rodaje se utilizó la función de telefoto del iPhone 13 Pro Max, mientras que en casos como el enfoque de un ojo de venado, se logró gracias al uso de la macro que el dispositivo.

“Éramos como niños pequeños en el plató probando cada una de las funciones, que si la cámara rápida, el modo cinematográfico, la macro que es espectacular, como comprobar todo lo que se podía hacer y esa herramienta te permite pensar en nuevas ideas para traer a tu pieza, entonces es algo que queremos explorar más ”, agrega Mariana.

Para la musicalización, el músico Camilo Lara, reconocido por su labor en el Instituto Mexicano del Sonido, mezcló más de 100 instrumentos entre los que se encontraban piezas prehispánicas con sintetizadores, así como la voz del escritor y director Guillermo Arriaga en español y tres lingüistas que relataron la historia en náhuatl, maya y huichol.

“Cuando grabas una voz es cómo actuar, tienes que hacerlo con entonación y teníamos que buscar un punto que coincidiera con el tono del texto. Cada idioma tiene un sonido muy particular y hay cosas que suenan diferente en otro idioma, esa es la belleza del corto que de repente resuena con cosas que no sabes lo que está diciendo pero son poesía y algo te provoca ”, Camilo le dice a Expansión.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *